洋泾浜怎么读
洋泾浜的拼音是yáng jīng bāng,它是一个ABC式词语,文章为您提供洋泾浜的读音,洋泾浜的解释,洋泾浜的造句,洋泾浜的英文翻译等内容。
快速导航洋泾浜拼音洋泾浜释义洋泾浜翻译洋泾浜造句洋泾浜相关词
洋泾浜基本信息(拼音,读音,繁体,注音等)
洋泾浜拼音 | yáng jīng bāng | 洋泾浜怎么读 | 跟我读 |
---|---|---|---|
洋泾浜繁体 | 洋涇浜 | 洋泾浜火星文 | 洋涇浜 |
洋泾浜注音 | ㄧㄤˊ ㄐㄧㄥ ㄅㄤ | 洋泾浜读音 | zhantaipiao |
洋泾浜拼读 | 衣(yi1)昂(ang2),洋(yang2)|鸡(ji1)鹰(ying1),泾(jing1)|波(bo1)肮(ang1),浜(bang1) |
洋泾浜的意思和解释
· 基本释义
也叫震颤法,是一种指捏持针柄作小幅度快速振摇的针刺手法,有促使得气及增强针感的作用。
· 详细释义
旧时 上海 租界地名。该地 华 人洋人杂处,语言混杂,一些人以不纯正的英语跟 英 美 人交谈(语法依据汉语,词语来自英语),这种英语被讥称为“洋涇浜”英语。亦泛指不规范使用的外语。
洋泾浜,原是上海的一条河浜,位于从前的公共租界和法租界之间,后来被填成一条马路,即今天的延安东路。所谓“洋泾浜英语”,是指那些没有受过正规英语教育的上海人说的蹩脚英语。它的特点一是不讲语法,二是按中国话“字对字”地转成英语。它最初是十九世纪中外商人使用的混杂语言,只有口头形式,没有统一的书面形式,而且变体很多。该语言流行于当时的上海洋泾浜周边地区,故由此得名。由于该语言已经退出历史舞台,“洋泾浜英语”(pidgin English)一般被认为与中式英语具有相同的含义,但事实上它只是中式英语的一个代表,且在一定程度上具有更为特殊的历史意义。
洋泾浜的翻译(英语/德语/法语)
洋泾浜英文怎么说:Pidgin
洋泾浜德语怎么说:暂无译文
洋泾浜法语怎么说:暂无译文
用洋泾浜怎么造句
青少年们立马又转向用洋泾浜的瑞典语写手机短信和电子邮件。
The teens immediately took to writing their text messages and e-mails in pidgin Swedish.
作为中国式英语的原型,“洋泾浜英语”这个术语来源于英语中“生意”一词的中国式错发音。
This proto-Chinglish term "pidgin" originated as a Chinese mispronunciation of the English word "business".
居民们为了彼此交流,接受了这种洋泾浜化的切努克语。语言融合的过程中,他们原来的不同语言几乎完全被清除了。
In order to communicate with each other residents adopted a pidgin version of Chinook, in the process nearly wiping out their indigenous languages.
与洋泾浜相关的词语
带洋字的三字词语:太平洋,懒洋洋,白洋淀,西洋画,拉洋片,西洋参,巡洋舰,发洋财,洋嗓子,暖洋洋,西洋景,洋鬼子,出洋相,西洋镜,大西洋,洋地黄,汪宏洋,马剑洋,洋囡囡,印度洋,更多:洋字的组词。
带泾字的三字词语:下横泾,锦帆泾,新泾港,采香泾,洋泾话,洋泾浜,更多:泾字的组词。
其他网友正在查询的词语:
以上洋泾浜的相关内容,来源于汉字辞典中查询洋泾浜的结果,希望对您学习洋泾浜这个词语能有帮助。