首页诗词大全正文

沐浴之而成色的上句(沐浴之年指的是)

admin2023-03-251沐浴之而成色的上句

news1.ljinbo.com 小编在本篇文章中要讲解的知识是有关沐浴之而成色的上句沐浴之年指的是的内容,详细请大家根据目录进行查阅。

本文目录一览:

耳得之而为声,目遇之而成色。古文翻译

翻译:耳朵听到的就变成了声音,眼睛看到的就变成了颜色。

为:成为,得:听到,遇:看到

这句话出自苏轼的《赤壁赋》

原句是:惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。

赏析:江上的清风有声,山间的明月有色,江山无穷,风月长存,天地无私,声色娱人,作者恰恰可以徘徊其间而自得其乐。

扩展资料

《赤壁赋》

《赤壁赋》是北宋文学家苏轼创作的一篇赋,作于宋神宗元丰五年(1082)贬谪黄州(今湖北黄冈)时。

此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感,以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观。全赋在布局与结构安排中映现了其独特的艺术构思,情韵深致、理意透辟,在中国文学上有着很高的文学地位,并对之后的赋、散文、诗产生了重大影响。

参考资料:百度百科-赤壁赋

沐浴之而成色上一句

上一句为:山间之明月,耳得之而为声。

耳朵听到,就会成为悦耳的声响;眼睛看到,就会成为美妙的色彩。说明自然景物不仅是赏心悦目的欣赏对象,而且也是文学创作中的良好素材。

“耳得之而为声,目遇之而成色”的古文翻译是什么?

“耳得之而为声,目遇之而成色”的古文翻译是:送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色。

出处:该句出自宋代苏轼的《前赤壁赋》。

创作背景:

《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。宋神宗元丰二年(1079年),因被诬作诗“谤讪朝廷”,遭御史弹劾,被捕入狱,史称“乌台诗案”。苏轼因写下《湖州谢上表》被扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱。“几经重辟”,惨遭折磨。后经多方营救,于当年十二月释放,贬为黄州团练副使,但“不得签署公事,不得擅去安置所。”这无疑是一种“半犯人”式的管制生活。元丰五年(1082年),苏轼曾于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《前赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

作者简介:

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

耳得之而为声,目遇之而成色.古文翻译

出处:这句话出自苏轼的《赤壁赋》,完整的是:惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭.汉语翻译:只有这江上的清风和山间的明月,耳朵听到了就成为声音,眼睛看到了就成为景色,占有它...

关于沐浴之而成色的上句和沐浴之年指的是的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的内容呢?如果你还想了解更多相关的文章,记得收藏关注本站。

转载声明:本站发布文章及版权归原作者所有,转载本站文章请注明文章来源!

本文链接:https://news1.ljinbo.com/shici/m-y-z-e-c-s-d-s-j-m-y-z-n-z-d-s.html