首页经典语录正文

做麦田里的守望者经典句子

admin2021-09-23169经典句子

• 长大是人必经的溃烂。

• 有的时候我也会变成那样喋喋不休——这是一个恐怖的信号,说明时间正慢慢将我改变。告诉我们说在潘西念书的那段时间怎样是他一辈子中最快乐的日子,他还给我们许许多多有关未来的忠告。嘿,他真让我心里烦极了!我倒不是说他是个坏人——他不是坏人。可是不一定是坏人才能让人心烦——你可以是个好人,却同时让人心烦。要人心烦很容易,你只要在哪扇门上找自己 名字的缩写,同时给人许许多多假模假式的忠告

• It's true that we have been leading a difficult life, for we need not only to be under various external pressures, but also to be in the face of internal perplexities. You would be affected by the warmth of life if someone gives you an understanding look during your bitter struggle. Even a mere glance would make you moved and inspired. ------------------------------------------------------------- 昂立报名咨询热线:4008

• 那是说,只要你想学,有耐心学——你就可以学到一些你最最心爱的知识。其中有一门知识就是,对人类的行为感到惶惑、恐惧、甚至恶心的,你并不是第一个。

• 比如说,你在一个女孩家里,她爸妈回来的时间就老不对——或者你会对这一点总是担惊受怕。

• What if we were made for each other, born to become best friends and lovers?

• 世上的姑娘总以为自己是骄傲的公主(除了少数极丑和少数极聪明的姑娘例外。

• 记住该记住的,忘记该忘记的 《麦田里的守望者》经典名句语录 《麦田里的守望者》经典名句语录。改变能改变的,接受不能改变的。

• “不管怎么样,我老是想像一大群小孩儿在一大块麦田里玩一种游戏,有几千个,旁边没人

• \"I have to catch everybody if they start to go over the cliff--I mean if they're running and they don't look e out from some. That's all I'd do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I knoember embered, and forget utable. ——杰罗姆·大卫·塞林格 《麦田里的守望者》\"

• 女人的身体很像一把小提琴,需要一个大音乐家才能演奏出好音乐。

• 我向上帝发誓。如果我是个钢琴家或者演员或者什么别的,那些傻蛋又觉得我很厉害,我会痛恨这些的。我根本都不想让他们为我鼓掌。人们老是鼓错掌。如果我是个钢琴家,我会在他妈的柜子里弹。说起来还真有点可笑,他弹完之后我都有点为他感到遗憾。我都不觉得他对他自我弹的好不好有什么把握。这不能怪他,我觉得那帮拼命鼓掌的傻蛋才要负些职责——如果他们有机会,就能把所有人都毁掉。

• 你千万别跟任何人谈任何事情。你只要一谈起,就会想念起每一个人来。

• 我们理解这部小说时会有什么样的困难呢? ——社交环境不同,就LZ看上学上得这么。。谈不上社交。经验缺乏。

• 人们总是以为某些事情是完全对的。我压根儿就不信这个茬儿,除非有时候人们说我,要我老成些,我才冒起火来。有时候我的一举一动要比我的年龄要老得多——的确是这样——可人们却视而不见。他们是什么也看不见的。

• 我经常要对别人说很高兴见到你,尽管我见到他们根本不高兴。

• 不可能因为一个人死了,你就从此不再喜欢他,老天爷,尤其是那人比你认识的那些活人要好一千倍。

• 你可以是个好人,却同时让人心烦。要人心烦很容易,你只要在哪扇门上找自己名字的缩写,同时给人许许多多假模假式的忠告

• I have to catch everybody if they start to go over the cliff

• 历史上有许许多多人都像你现在这样,在道德和精神上都有过彷徨的时期,幸而,他们中间几个将自己彷徨的经过记录了下来。你可以向他们学习——只要你愿意。正如有朝一日你有什么贡献,别人也可以向你学习。这真是一个极妙的轮回。而且这不是教育,这是历史,是诗。

• 对某些人是球赛。你要是参加了实力雄厚的那一边,那倒可以说是场球赛,不错——我愿意承认这一点。可你要是参加了另外一边,一点实力也没有,那么还赛得了什么球?什么也赛不成。根本谈不上什么球赛。

• 千万别跟人说事,说了你就会想起每一个人。

• 人们总是以为某些事情是完全对的。我压根儿就不理这个茬儿,除非有时候人们说我,要我老成些,我才冒起火来。有时候我的一举一动要比我的年龄老得多——确是这样——可是人们却视而不见。他们是什么也看不见的。

• 我问她是不是愿意跟我一块儿去喝杯热巧克力什么的,可她说不,谢谢你。她说她得去找她的朋友。孩子们老是要去找他们的朋友。真让我笑疼肚皮。

• 只有接受过 教育的人才能够对这个世界做出伟大的贡献,这样的说法当然不对。不过我的确要说,受过教育的和有学问的人如果有聪明才智和创造力----不幸的是这样的情况并不多-----他们表达自己的思想更清楚,他们通常还有热情吧自己的思想贯彻到底。而且-----最重要的一点-----他们十有九个要比那种没有学问的思想家谦恭的多。

• 当你无精打采的时候,人们总是会说到兴头上。

• 我想象你这样骑马瞎跑,将来要是摔下来,可不是玩儿的——那是很特殊、很可怕的一跤。摔下来的人,都感觉不到也听不见自己着地。只是一个劲儿往下摔。这整个安排是为哪种人作出的呢?只是为某一类人,他们一生中这一时期或者那一时期,想要寻找某种他们自己环境无法提供的东西。或者寻找只是他们认为自己的环境无法提供的东西。于是他们停止寻找。他们甚至在还未真正开始寻找之前就已停止寻找。你在听我说吗?

• 他就是那种人,跟你握起手来要是不把你的指头捏断那么四十根,就会以为自己是娘儿腔,天哪,我痛恨这类事儿。

• 你要是听我聊,首先想知道的,大概是我在哪儿出生,我的糟糕的童年是怎么过去的,我爸妈在我出生前干吗的,还有什么大卫·科波菲尔故事式的屁话,可是说实话,那些我他妈的都不想说。

• 我不在乎是悲伤的离别还是不痛快的离别,只要是离开一个地方,我总希望离开的时候 自己心中有数。

• 其中的一门知识就是,你将发现对人类的行为感到惶惑、恐惧、甚至恶心的,你并不是第一个,在这方面你倒是一点也不孤独,你知道后一定会觉得兴奋,一定会受到鼓励,历史上有许许多多人都象你现在这样,在道德上和精神上都有过彷徨的时期,幸而,他们中间有几个将自己彷徨的经过记录下来了,你可以向他们学习——只要你愿意,正如你有朝一日如果有什么贡献,别人也可以向你学习,这真是个极妙的轮回安排,而且这不是教育,这是历史,这是诗。

• 有一种长得十分漂亮的家伙,或者一种自以为了不起的人物,他们老是要求别人大大帮他一个忙。他们因为疯狂地爱着自己,也就以为人人都疯狂地爱着他们,人人都渴望着替他们当差。说起来确实有点儿好笑。

• 我倒不是说他是个坏人——他不是坏人。可是不一定是坏人才能让人心烦——你可以是个好人,却同时让人心烦。

• 有那么一群小孩子在一大群麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有人--没有一个大人,我是说--除了我。我呢,就站在那混帐的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住--我是说孩子们都在狂奔,也不知自己是在往哪儿跑,我得从什么地方出来,我整天就干这样的事。我只想当个 麦田里的守望者。”

• “你几时最好到男校去念书试试。你几时去试试,”我说,“里面全是些伪君子。要你干的就是读书,求学问,出人头地,以便将来可以买辆混帐凯迪拉克;遇到橄揽球队比赛输了的时候,你还得装出挺在乎的样子,你一天到晚干的,就是谈女人、酒和性;再说人人还在搞下流的小集团,打篮球的抱成一团,天主教徒抱成一团,那般混帐的书呆子抱成一团,打桥牌的抱成一团。连那些参加他妈的什么混帐读书会的家伙也抱成一团。你要是聪明点

• 我问你可知道一个跳舞跳得真正好的姑娘是怎么样的?\"\"啊-- \"\"呃--关键就在于我搭在你背上的那只手底下。我要是手底下什么也感觉不到--没有脑袋,没有腿,没有脚,什么也没有--那么这姑娘才是真正会跳舞的。\"

• 有的时候我也会变成那样喋喋不休——这是一个恐怖的信号,说明时间正慢慢将我改变。告诉我们说在潘西念书的那段时间怎样是他一辈子中最 快乐的日子,他还给我们许许多多有关未来的忠告。嘿,他真让我心里烦极了!我倒不是说他是个坏人——他不是坏人。可是不一定是坏人才能让人心烦

• \"I’d just be the catcher in the rye and all. I kno.

• 我不开玩笑,这家旅馆确是住满心理变态的人。我也许是这地方唯一的正常人了--而我这么说一点也不夸大。我真想他妈的拍个电报给老斯特拉德莱塔,叫他搭最快一班火车直奔纽约。他准可以在这旅馆里称王哩。

• 我要赚钱建一个自己的小木屋,余生就在那里度过。。。。。 我要订个规矩 谁都不能在这做什么虚伪的事 谁要做谁就滚

• 我喜欢耶稣什么的,可我对《圣经》里其他那些玩艺儿多半不感兴趣。就拿十二门徒来说吧,他们都叫我腻烦得要命,我老实告诉你说。耶稣死后,他们倒是不错,可耶稣活着的时候,他们起的作用,简直等于是在他的脑袋里打了个窟窿眼儿。他们只会泄他的气。在我看来《圣经》里的任何人物都要比十二门徒强。

• 女孩子就是这点好笑。遇到那种地地道道的杂种——十分卑鄙,或者十分自高自大——你每次只要一跟姑娘们提起,她们就会说他有自卑感……姑娘们的问题是,她们要是喜欢什么人,不管他是个多下流的杂种,她们总要说他有自卑感;要是她们不喜欢他,那么不管他是个多好的家伙,或者他有多大的自卑感,她们都会说他自高自大。连聪明的姑娘也免不了。

• 嘿,只要你一死去,他们倒是真把你安顿得好好的,我自己万一真的死了,倒真他妈的希望有那么个聪明人干脆把我的尸体扔在河里什么的,怎么办都成,就是别把我送进混帐公墓里,人们在星期天来看你,把一束花搁在你肚皮上,以及诸如此类的混帐玩意儿,人死后谁还要花?谁也不会要。

• 她的心肠软得就跟他妈的狼差不离。那些在电影里看到什么假模假式的玩艺儿会把他们的混帐眼珠儿哭出来的人,他们十有九个在心底里都是卑鄙的杂种。

• 我虽生活在这个世界,却不属于这个世界。

• 这类事情老让我笑疼肚皮,我老是在跟人说“见到你真高兴”,其实我见到他可一点也不高兴。你要是想在这世界上活下去,就得说这类话。

• 他们甚至在还未真正开始寻找之前就已停止寻找。

• 我最喜欢的是一本书里起码有让你觉得搞笑的东西……让我真正喜欢的书是这种,当你读完,你期望这作者是你一个很要好的朋友,如果你想,你能够随时给他打电话。

• 一个不成熟的人的标志是他愿意为了某个理由而轰轰烈烈地死去,而一个成熟的人的标志是他愿意为了某个理由而谦恭的活下去。

• 别跟任何人说任何事,要是你说了,你就会开始想念所有人。

• 球赛,屁的球赛。对某些人说是球赛。你要是参加了实力雄厚的那一边,那倒可以说是场球赛,不错--我愿意承认这一点。可你要是参加了另外那一边,一点实力也没有,这样还赛得了什么球?什么也赛不成。根本谈不上什么球赛。

• 一个小孩不肯让人看他的金鱼,因为那鱼是他自己花钱买的。

• 我倒不是说他是个坏人--他不是坏人。可是不一定是坏人才能让人心烦--你可以是个好人,却同时让人心烦。要人心烦很容易,你只要在哪扇门上找自己名字的缩写,同时给人许许多多假模假式的忠告

• 只有受过教育的和有学问的人才能够对这世界作出伟大的贡献。这样说当然不对。不过我的确要说,受过教育的和有学问的人如果有聪明才智和创造能力--不幸的是,这样的情况并不多--他们留给后世的记录比起那般光有聪明才智和创造能力的人来,确实要宝贵得多。他们表达自己的思想更清楚,他们通常还有热情把自己的思想贯彻到底。而且--最最重要的一点--他们十有九个要比那种没有学问的思想家谦恭得多

• 我会站在一道破悬崖边上,我要做的就是抓住每个跑向悬崖的孩子——我是说要是他们跑过来不看方向,我就得从那儿过来抓住他们。我整天就干那种事,就当个麦田的守望者得了。

• 这整个安排是为哪种人作出的呢?只是为某一类人,他们在一生之中这一时期或那一时期,想要寻找某种他们自己的环境无法提供的东西,或者寻找只是他们认为自己的环境无法提供的东西,于是他们停止寻找,他们甚至在还未真正开始寻找之前就已停止寻找。

• 一个不成熟男子的标志是他愿意为某种事业英勇地死去,一个成熟男子的标志是他愿意为某种事业卑贱地活着。

• 我说不清楚我的意思,即使我说得清楚,我怕自己也不一定想说。

• 他把整场比赛里的每一个混帐动作都给她讲了--我不开玩笑。我从来没听见过讲话比他更腻烦的。你也看得出他的女朋友对这场混帐球赛甚至都不感兴趣,可她的模样儿长得甚至比他还要丑,所以我揣摩她也就非听不可。真正的丑姑娘说来也真可怜。

• 如果我把手放在你的后背上,我觉得我手下面什么都没有——没屁股,没腿,没脚,什么都没有——那你就是伟大的舞蹈家了。

• 我们确实活得艰难,一要承受种种外部的压力,更要面对自己内心的困惑,在苦苦挣扎中,如果有人向你投以理解的目光,你会感到一种生命的暖意,或许仅有短暂的一瞥,就足以使我感奋不已。

• 我由于自己的愚蠢,一直以为她很聪明。

• 我们确实活得艰难,一要承受种种外部的压力,更要面对自己内心的困惑。在苦苦挣扎中,如果有人向你投以理解的目光,你会感到一种生命的暖意,或许仅有短暂的一瞥,就足以使我感奋不已。

• 我向上帝发誓。如果我是个钢琴家或者演员或者什么别的,那些傻蛋又觉得我很厉害,我会痛恨这些的。我根本都不想让他们为我鼓掌。人们老是鼓错掌。如果我是个钢琴家,我会在他妈的柜子里弹。说起来还真有点可笑,他弹完之后我都有点为他感到遗憾。我都不觉得他对他自己弹的好不好有什么把握。这不能怪他,我觉得那帮拼命鼓掌的傻蛋才要负些责任——如果他们有机会,就能把所有人都毁掉。

• 天冷得像在地狱里一样,我差点摔了一跤。我深知不知道自己为什么要奔跑——我揣摩大概是一时高兴。我穿过马路以后,觉得自己好像失踪了似的。那是个混账的下午,天气冷的可怕,没太阳什么的,在每次穿越马路之后,你总会有一种像是失踪了的感觉。

• I’d just be the catcher in the rye and all. I know it’s crazy, but that’s the only thing I’d really like to be.

• 对一个人来说,一辈子注定会不时去寻找一些他们自身周围所不能提供的东西,要么他们以为自身周围无法提供,所以放弃了寻找,他们甚至在还没有真正开始寻找前,就放弃了。

• \"不管怎样,我喜欢现在这样,\"我说。\"我是说就象现在这样。跟你坐在一块儿,聊聊天,逗着--\"\"这不是什么真正的东西

• 我由于自己愚蠢,一直以为她十分聪明。 我之所以这样想,是因为她对戏剧文学之类的玩意儿懂得很多。要是一个人对这类玩意儿懂得很多,那你就要花很大功夫才能发现这人是不是真正的愚蠢。

• “我知道他已经死啦!你以为我连这个也不知道?可我依旧可以喜欢他,对不对?不可能因为一个人死了,你就从此不再喜欢他,老天爷——尤其是那人比你认识的那些活人要好一千倍”

• 你一定得认识到自己想往哪个方向发展,然后一定要对准那个方向出发,要马上,你再也浪费不起多一秒的时间了,你浪费不起。

• 问题是,每当你要跟一个姑娘行事的时候——我是说不是个做妓女什么的姑娘——十有九次她总不住地叫你住手。我的问题是,每次我都住手了。大多数男人都不这样。我却由不得自己。你总拿不准她们是真正要你住手呢,还是她们害怕得要命,还是她们故意要你住手,万一你真的干了那事,那么过错就都在你身上,她们可以脱掉干系。

• 他有好一会儿没再吭声,我不知道你是否有过这种经历,不过坐在那里等别人说话,眼看着他一个劲儿思索,实在很不好受。

• \"爱你没有原因,只需要有你一颗永远不变的心! 《麦田的守望者》\"

• \"I’d just be the catcher in the rye and all. I know it’s crazy, but that’s the only thing I’d really like to be. ——J· D· Salinger 《The Catcher in the Rye》\"

• 一个不成熟的理想主义者会为理想悲壮的死去,而一个成熟的理想主义者则愿意为理想苟且的活着

• 我怕自己也不一定想说。

• \"记住该记住的,忘记该忘记的。改变能 改变的,接受不能改变的。 Remember embered, and forget utable.\/ 长大是人必经的溃烂。\/ 我们确实活得艰难,一要承受种种外部 的压力,更要面对自己内心的困惑。在 苦苦挣扎中,如果有人向你投以理解的 目光,你会感到一种生命的暖意,或许 仅有短暂的一瞥,就足以使我感奋不 已。 \/ 一个不成熟男子的标志是他愿意为某种 事业英勇地死去,一个成熟男子的标志 是他愿意为某种事业卑贱地活着。 \/ 我说不清楚我的 《麦田守望者》\"

• 我现在只是在过年轻人的一关,谁都有一些关要过的,是不是呢。

• 一件事,如果你做的太好,然后一来二去不注意就无意的开始卖弄起来,这样一来就不好了。

• 你不喜欢正在发生的任何事情。

• 真正的丑姑娘 说来也真可怜。

• Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten.Alter what is changeable, and accept what is mutable.

• 他妈的金钱,到头来它总会让你难过得要命。

• 老天爷,我真希望你当时也在

转载声明:本站发布文章及版权归原作者所有,转载本站文章请注明文章来源!

本文链接:https://news1.ljinbo.com/yulu/QtNNFCRZdD.html