首页经典语录正文

小仲马茶花女里的经典句子

admin2021-09-21293经典句子

• 我们一定是前世作孽过多,再不就是来生将享尽荣华,所以上帝才会使我们这一生历尽赎罪和磨练的煎熬。

• 我不知道您是否注意到这种现象:一个似乎与您素未平生,至少您不闻不问的人,只要在您面前提起了他的名字,围绕他的情况就逐渐纷至沓来,您就会听到所有朋友从未对您谈论过的事情,于是您会发现,那个人几乎同您有关,还会发觉他曾多次走进您的生活,但没有引起您的注意,您听了别人讲述的事件,能从中发现和您的某些经历有一种巧合,有一种切切实实的关联。

• Happiness consists of those empty pleasures which people make do with when they've got nothing to love, but which seem so unimportant when they have.,人毫无爱情的时候,只好满足于虚荣,一旦有了爱,虚荣就变得一文不值了。

• 你们同情见不到阳光的瞎子,同情听不到大自然声响的聋子,同情不能用声音来表达自己思想的哑巴;但是,在一种虚假的所谓廉耻的借口下,你们却不愿意同情这种心灵上的瞎子,灵魂上的聋子和良心上的哑巴。

• 我喜爱一路上遇到的每一个行人,爱情会给予人们一种与人为善之感!

• (茶花女和阿尔芒的父亲),——你相信我是爱您的儿子的?,——是的,我相信,——你相信我对您儿子的爱是无私的么?,——是的,我相信,——你相信我对您儿子的爱是我一生的梦想吗?,——是的,我相信,——你相信我对您儿子的爱是我唯一的寄托、唯一的依靠吗?,——是的,我相信,——那么请您吻我,就像吻您的亲生女儿,我向您发誓您的儿子一定会回到您的身边,他可能会一时难过悲伤,但也将得到永恒的解脱。

• 坟墓里蛆虫啃着我心爱的人儿,如今她早已不在人世,如今她早已消亡。

• 死亡已经净化了这个富丽而淫秽的场所的臭气。

• “那年,差不多也是这个季节,也是这样一个傍晚,我认识了玛格丽特。

• 获取一颗没有被人攻击的经验的心,也就像夺取一座没有守卫的城池一样。

• I am neither rich enough to love you as I should wish, nor poor enough to love you as you would like.,我还不够富有,能按照自己的意愿去爱你,也还不够贫困,能像你所希望的那样爱你。

• 你想给我制造的痛苦只是你对我爱情的证明。

• 玛格丽特同玛侬一样,也是个有罪孽的人,也许像玛侬一样皈依了天主教,如果相信我目睹的情景,她则死在奢华的环境里,死在她过去生活的床上,但是也死在心灵的荒漠中,比起埋葬玛侬的荒野,这荒漠更加荒凉,更加空旷,也更加无情。

• 生活对于心灵有时会提出残酷的要求,但是必须逆来顺受。

• 当爱情成了生活中的一种习惯,再要想改变这种习惯而不同时损害生活中其他所有方面的联系,似乎是不可能的。

• 我不可能再在家里待下去了,我的房间似乎太小,容纳不下我的幸福,我要向整个大自然倾诉我的衷肠。

• 她的头美妙绝伦,真是一件娇态横生的艺术作品,它小巧玲珑,如同缪塞所说,由母亲精心制作而成,般配妙宜,宛如事先曾试做过一遍那样。

• 如果说世界还没有一下子变得尽善尽美,至少它已变得比过去要好。

• 我认为只有深刻地研究过人,才能创造出人物,如同只有认真地学习了一种语言才能讲它一样。

• 没有忏悔就谈不上宽恕。

• 我的要求就是你爱我,而且没有马匹,没有开司米披肩,没有钻石首饰,你也同样爱我。

• 终于我稍稍冷静下来,瞧了瞧周围,十分惊讶地发现,别人照样生活,并没有因为我的不幸而停止。

• 如果做女人的还有一点点自尊心的话,她就应该忍受所有可能的牺牲,也绝不像她的情人要钱,否则她的爱情就跟卖淫无异。

• 一定是我们前世作孽多端,要不就是我们来生定要享受莫大的幸福,所以天主才让我们今生要受尽种种哀伤和磨难。

• 那么先生,就像吻您女儿那样地吻我吧,我向您发誓。这个我所得到的唯一真正纯洁的吻会给我战胜爱情的力量,一个星期以内,您儿子就会回到您身边,他可能会难受一个时期,但他从此就得救了。

• 我的心,不习惯幸福。

• She is as disinterested as the others are grasping.,别人有多贪婪,她就有多无私。

• 赢得一颗没有谈过恋爱的心,这就等于进入一个没有设防的城市。

• 天底下没有不经过忏悔便得到的宽恕。

• 四周的一片春意盎然也使他的思想本能地追忆一些欢乐的情景。

• 我不够富,不能像我希望的那样爱你;我也不够穷,不能像你希望的那样被你爱。让我们彼此忘却----你是忘却一个对你说来相当冷酷的姓名,我是忘却一种我供养不起的幸福。

• Who are you , tell me how to love, and who am I tell you how to live.是你教会我怎样去爱 而我应该教会你怎样去生活

• 一切都存在于渺小之中。

• 我爱你朴素,更爱你奢华。

• 人生不过是为了满足不断地欲望,灵魂只不过是维持爱情圣火的守灶女神。

• Of all the departed,she's my favourite.We're obliged to love the dead,for we're kept so busy that we hardly have time to love anything else.,在所有的死者中,她是我最偏爱的,我们这些人,只能爱死人,因为我们太繁忙了,几乎没时间去爱其他东西。

• 你同情从未见过阳光的瞎子,同情从未聆听过大自然和谐声音的聋子,同情从未发出过心声的哑巴,而在虚伪的廉耻借口下,却不愿同情这种感情上的瞎子,灵魂上的聋子,良心上的哑巴。

• 除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。

• 随着时光的流逝,如果不能说是我逐渐忘了她,那就是她给我的印象慢慢地淡薄了,我外出旅游,和亲友往来,生活琐事和日常工作冲淡了我对她的思想,即使我回忆起那次邂逅,也不过是把它当作是一时的感情冲动,这种事在年幼无知的青年中是常有的,一般都事过境迁,一笑了之。

• However little time I have to live, I'll live long enough to see your love out.,我活得时间再短,也总比您爱我的时间要长些啊。

• 如果,随着时光的流逝,年岁的增长,雄心壮志接替了爱情的梦想,到那时看到你的爱情给你的情人的生活所造成的障碍,而你又无能为力安慰他,你不会感到痛苦吗?

• 上帝对她还相当仁慈,没有让她遭受通常的惩罚,而让她在年轻貌美和奢华生活中香消玉殒,须知年老色衰,是交际花的第一次死亡。

• 就像阴天的太阳,谁会在意你何时升空,何时落山呢?

• We rank first in their pride, and last in their good opinion.,他们要满足虚荣心的时候,最先想到的是我们,可又把我们看得比谁都不如。

• 头脑是狭小的,而他却隐藏着思想,眼睛只是一个小点,他却能环视辽阔的天地。

• You know I have no long to live,..therefore I will live fast!,“你知道我是活不久长的,。。。所以我存心活个痛快。

• 孩子虽然幼小,但他是未来的成人;脑袋虽然狭窄,但它蕴藏着无限的思想;眼珠儿才不过一丁点儿大,它却可以看到广阔的天地,The child is small, and yet he is father to the man; the brain is cramped, and yet it is the seat of thought; the eye is but a point, yet it encompasses leagues of space.

• 她活着时是一个罪人,但她将作为一个基督徒死去。

• Women sometimes allow you to be unfaithful to their love; they never allow you to wound their self-esteem.,你对女人不忠,她们有时不会追究,但如果你伤她们的自尊,她们绝不答应。

• It is true that events lasting only a moment may achieve more than courtships which last a year.,的确,有时一分钟发生的事,比一年的追求还见效。

• 我们时而为了一样东西,时而又为了另一样东西以身相许,有些人为了我们倾家荡产,却一无所得,还有一些人用一束鲜花就得到了我们。

• 我仅仅信奉一个原则:没有受到过“善”的教育的女子,上帝几乎总是向她们指出两条道路:一条通向痛苦,一条通向爱情。但这两条路走起来都十分艰难。那些女人在上面走得两脚流血,两手破裂,但她们同时在路旁的荆棘上留下了罪恶的外衣,赤条条地抵达旅途的尽头,在上帝面前赤身裸体,也不脸红。

• 有些人在心灵的孤寂中,在病房的幽暗里,昨天还希望快些死去,今天看到别人生活和幸福,怎么又渴望活下去了呢?

• The child is small, and yet he is father to the man; the brain is cramped, and yet it is the seat of thought; the eye is but a point, yet it is encompasses leagues of space.,孩子虽小,却是未来的成人;大脑虽窄,却蕴藏着无限的思想;眼珠儿不过一丁点儿大,却可以看到广阔的天地。

• 你们同情从未见过阳光的盲人,同情从未聆听到大自然和谐之音的聋子,也同情从来未能表达心声的哑巴;而你们却在廉耻的虚假借口下,不肯同情令不幸的女人发疯的这种心窍的盲、灵魂的聋和意识的哑,须知正是由于这些障碍,她们才处于无奈之中,看不到善,听不到上帝的声音,也讲不出爱与信仰的纯洁话语。

• 你是我唯一可以推诚相见的人,在你面前我可以自由思想,自由交谈。

• 一切都存在于渺小之中,我就是相信这种说法的人。孩子虽然幼小,但他是未来的成人;脑袋虽然狭窄,但它蕴藏着无限的思想;眼珠才不过一丁点儿大,它却可以看到广袤的天地。

• 这些女人生前考究的生活越是闹得满城风雨,她们死后也就越是无声无息。她们就像某些星辰,陨落时和初升时一样黯淡无光。

• 我们是如此软弱,又是如此可怜。

转载声明:本站发布文章及版权归原作者所有,转载本站文章请注明文章来源!

本文链接:https://news1.ljinbo.com/yulu/ij2nDRRcyJ.html