• 静坐常思己过,闲谈莫论人非。
• Viele Menschen leiden unter dem L?rm des Stra?enverkehrs. 很多人受到马路噪音得折磨 (unter + DAT + leiden 受。。。折磨)
• Er hat seinen Fehler bereut. 他很后悔犯的错。
• Ein Hoernchen Wein bleibt ungern allein.酒要成双 (酒不打单儿)。
• Alle Fehler, die man macht, sind eher zu verzeihen als die Mittel, die man anwendet, um sie zu verbergen.
• Kommt Zeit,kommt Rat ! 车到山前必有路
• Guten Morgen! 早安。\/ Guten Tag! 你好(午前) Guten Tag! 你好(午后) \/ Guten Abend! 你好
• Wieviel kostet das? 多少钱? Wie teuer(adj.贵的) ist das hier? 这个多少钱?
• Welcher (Welches, Welche)? 哪一个? Ich moechte dieses hier. 要这一个。 Ich moechte beides. 两个都要。
• Ich bin Student (Kaufmann) und bin auf Einladung von Hans gekommen.
• Auf wiedersehen! 再见Gute Reise! 祝旅行快乐!Gute Fahrt!
• Das Festhalten und Befolgen der Grundsaetze, den ihnen entgegenwirkenden Motiven zum Trotz, ist Selbstbeherrschung.
• Du weisst doch -- wenn man recht traurig ist, liebt man die Sonnenuntergaenge.
• Wie waere es mit diesem hier? 这个怎样? Wie waere es mit einem Glas
• Der Zug verkehrt t?glich au?er sonntags. 火车除了周日每天都开。
• Ja, das ist dieser Weg, bitte nach rechts(links)。
• Die Trauung findet im Dom statt.
• Ich will nur jemanden, der mich versteht, auch wenn (selbst wenn) ich gar keine Woerter gesprochen habe.
• Kleinvieh gibt auch Mist.积少成多 (德文还有“小有小的好处”的意思)
• Ihre Jacke (Ihr Haus, Ihre Uhr) ist sehr sch n.
• 人是一根绳索,连接在动物与超人之间
• Ich kann Scheitern akzeptieren, aber ich kann nicht akzeptieren, nichts zu versuchen.
• Er litt an einer Grippe. 他得了感冒
转载声明:本站发布文章及版权归原作者所有,转载本站文章请注明文章来源!